Ir al contenido

Autor: gustavo

Desarrollador de software, emprendedor y amante de la música

Romantizando a los personajes despreciables de Silicon Valley

Juro que es pura conincidencia que hoy, el día que Apple lanza su Keynote anual, escriba este artículo. En realidad Silicon Valley es más que Apple ¿Cierto?, dicho eso, el tema es que hace algunas semanas platicaba con alguien sobre un tema que siempre me ha parecido interesante discutir: el incesante deseo de profesionistas de romantizar a personajes desagradables y despreciables de Silicon Valley como modelos a seguir. Si, te estoy hablando a tí, el que comparte frases de Steve Jobs, los 5 “consejos” para no dormir por 4 semanas de Elon Musk, etc.

¿Por qué amamos odiar a Microsoft (y su compra de GitHub)?

Recuerdo bien la primera vez que intenté instalar Linux en el otoño del año 2000: una de esas revistas que compraba, alguna especia de PC Magazine o PC Media, contenía un disco de instalación de Debian. Solía instalar lo que pudiera desde estos discos aunque fuera en forma de demos ya que descargar de Internet no era una opción y bueno, lo que había en ese disco era este sistema operativo llamado Linux. Ahí, en ese momento comenzó mi historia con el software libre y mi aberración de adolescente hacía Microsoft.

El (triste) estado de la privacidad de datos en México

Seguramente en las últimas semanas has recibido, al igual que la mayoría de usuarios de casi cualquier servicio de Internet, decenas (o hasta cientos, literalmente) de correos acerca de actualizaciones en políticas de uso y privacidad. ¿La razón? La entrada en vigor del GDPR o General Data Protection Regulation, el día 25 de Mayo de este 2018. Y aunque los recientes escándalos de Facebook, Cambridge Analytica y otros sucedieron recientemente eso solo fue pura coincidencia. Algunos usuarios llegaron incluso a quejarse de la cantidad de mensajes recibidos al respecto y es que por ley, los proveedores de servicios con clientes o usuarios en la Unión Europea (que es la jurisdicción que diseño la regulación) debían informar a estos. Parecería un tema al cual no deberíamos darle importancia estando en México pero varios acontecimientos recientes personales me dieron la idea sobre este post; por un lado, recibir la información de seguro social de una persona que no conozco en mi correo y por otra el hecho de que Telcel no respeta el derecho a la privacidad.

Mi (no tan) reciente amor por los relojes

Todos tenemos “hobbies” e intereses distintos y a veces muy particulares. Hay quienes coleccionan cosas por puro gusto como monedas, vehículos a escala, estampas, etc. Y están también quienes coleccionan artículos inconscientemente como revistas, periódicos o simplemente mugre y objetos viejos, cachivaches les dicen en mi pueblo. Aunque nunca he sido acumulador, y recientemente he estado aplicando el motto o filosofía de “Less is more” a distintos aspectos de mi vida hay algo que siempre me pareció sumamente interesante y que se ha vuelto un tema de pasión para mi: los relojes.

SCRUM: ¿Deberíamos re-estimar user stories casi terminados en el siguiente sprint?

Como parte de mis labores como Scrum Master en mi equipo me he dado a la tarea en las últimas semanas de ir armando un pequeño documento en format de FAQ o de preguntas frecuentes de manera que si alguien, incluso yo, tenemos dudas con parte de la metodología de SCRUM podamos tener respuestas rápidas y sobre todo una justificación de la decisión. A manera de ejercicio estaré publicando tips que creo son interesantes. Una de estas dudas que normalmente saltan es, cuando estimamos una historia que no se terminó en el sprint actual pero está casi terminada ¿Debemos re-estimarla?

SCRUM no es vitacilina

Entre las cosas místicas que nos han heredado nuestras abuelas se encuentran la pomada de la campana, las perlas de éter y particularmente la vitacilina. Para los que no tienen abuela, o no saben que es vitacilina, es uno de esos ungüentos que prometen aliviar prácticamente todo, al más puro estilo de brebajes y sustancias vendidas por merolicos en siglos pasados. Si bien este fabuloso ungüento posee algunas propiedades curativas para la piel, dista mucho de ser un medicamento que solucione todos los problemas dermáticos. Del mismo modo, en la administración de proyectos de software, pensar que una metodología solucionará todos los problemas es ser iluso.

De izquierdas y derechas

Pocas veces, desde tiempos post-revolucionarios, se ha vivido una polarización político-social como la experimentamos actualmente en México. Si bien siempre han existido naturalmente espectros diferentes en estos criterios al día de hoy lo que caracteriza el actual proceso electoral, además de las nada claras propuestas de los candidatos, es el desprecio de quienes se identifican en uno de estos espectros en contra del otro, pero no hablamos de políticos, hablamos de la ciudadanía.

Traducción de aplicaciones con gettext (parte 3)

En la segunda parte de este tutorial aprendimos como instalar las diferentes herramientas que utilizaremos para internacionalizar y localizar nuestras aplicaciones con gettext. También discutimos las diferencias entre catálogos, plantillas y las diferencias entre internacionalización y localización y porque es importante aplicarlas. En esta tercera y última parte haremos un ejercicio práctico para internacionalizar una pequeña aplicación de demo y localizarla en un par de lenguajes diferentes.

Traducción de aplicacion con gettext (parte 2)

En la publicación anterior vimos una introducción a los conceptos de internacionalización (i18n) y localización (l10n) y en esta segunda parte explicaré los conceptos que utiliza la herramienta gettext para permitirnos realizar dicha tarea en nuestro software además cubriré temas como la instalación y configuración de dicha herramienta. Para este demo estaremos usando Linux y PHP pero en realidad gettext y las demás herramientas que usaremos como PoEdit pueden ser utilizadas en cualquier sistema operativo y con cualquiera de los lenguajes de programación mas populares.

Traducción de aplicaciones con gettext (parte 1)

Hace unos días escribía sobre la importancia de utilizar el inglés como la lengua de facto en proyectos de software. Para mi, tener convenciones es muy importante sin embargo, como lo comentaba en la publicación del enlace, hay casos donde queremos proveer un lenguaje diferente al inglés en nuestro software y, de hecho, si nuestro target o mercado de usuarios será diferente al de habla inglesa pues esto se vuelve un requerimiento. Aunque existen varias herramientas diferentes para internacionalizar nuestro software me enfocaré en gettext en una serie de 3 artículos, siendo este el primero, para mantenerlos cortos, sobre como manejar varios idiomas en nuestras aplicaciones y mantenerlas actualizadas.